Preklad palubných systémov: výzva, ktorá nás baví

2 čítanie_minút

Prekladať palubné systémy do slovenčiny je ako vstúpiť do sveta plného hádaniek a rébusov. My ich však riešime už viac ako 18 rokov.

Palubné systémy majú na obrazovke asi toľko miesta ako včela v úli, takže preklad musí byť čo najvýstižnejší a najjasnejší. Niektoré technické výrazy nemusia mať v angličtine jednoslovné vyjadrenie; to si vyžaduje kreativitu pri preklade, aby sa zachovala zrozumiteľnosť a presnosť.

Jednou z dôležitých častí je aj testovanie v automobiloch. Pomáha nám odhaliť chyby, ktoré sa z času na čas môžu vkradnúť do niektorých ponúk. Preklad sa robí takpovediac od stola a je to podobné ako titulkovanie filmu. Ak nepoznáte kontext, môže dôjsť k zámene významu. Z nebezpečnej plastickej trhaviny v akčnom filme sa pri nesprávnom preklade stane plastická výbušnina, ktorá namiesto úžasu z veľkolepého výbuchu vyvolá nanajvýš výbuch smiechu. V aute to až také efektné nie je, ale pri preklade "Turn right" ako "Odbočte doprava" by veľa vodičov krútilo hlavou.

Máme radi výzvy a radi prekonávame nové prekážky. Každý náš krok je motivovaný túžbou priniesť vám čo najlepší zážitok z jazdy.